2004年6月11日 星期五

背單字

小婕昨晚背英文單字。


背到know,把拔說k不發音,所以讀做〔no〕。


小婕不解的問,既然不發音,為何不直接寫成no就好@@!


呵呵!把拔很識相的說:嗯∼我也不知道,這要去問英國人吧!

5 則留言:

  1. 呵, 看著你這一篇, 我轉頭問我家這隻英國人, 連他都不知道啦! 無解!

    呵~~

    回覆刪除
  2. 我猜這是一個殘型吧?!

    字形可以保留歷史遺跡

    也許以前(很多很多年以前)

    這個K是發音的

    但是演變到後來 他不發音了

    但是KNOW這個型已經大家約定俗成是「知道」的意思

    所以就不把他改成其他字

    再說,NOW或者NO 都已經有他的意思了

    如果KNOW也要改成NO 或NOW 會混淆喔∼∼

    回覆刪除
  3. 英文老師艾瑪的解釋很合理喔

    改天我也問問我的米國朋友囉

    回覆刪除
  4. TO:emily



    真的喔!那我老公一定很得意,因為連英國人也不知道。



    TO:艾瑪



    果然是專業的英文老師,你的說明非常合理ㄟ。謝謝。



    TO:keisei



    有答案記得回來跟我說喔。

    回覆刪除
  5. 這是語音的規則,n是齒槽音;k是軟顎音,因為在口腔內位置距

    離遠發音困難,故只發"n"音。

    另一種原因是發音變得愈來愈簡單,而此亦為順應潮流所產生

    的。

    回覆刪除